Moderne vietnamesische Küche ist stark von der französischen Küche beeinflusst. Das kann kein Vietnamese leugnen.

Obwohl die Kolonialzeit für uns keine leichte Zeit war, haben die Franzosen doch einige erstaunliche Dinge in unserer Architektur, Küche und Sprache hinterlassen, die wir heute schätzen.

12 Französisch-vietnamesische Rezepte

Ich hatte das Glück, ein paar Mal in Paris zu sein, und bei jedem Besuch bekomme ich ein bisschen Heimweh. Die Atmosphäre, die Straßenecken und vor allem das authentische vietnamesische Essen dort wecken schöne Erinnerungen an die belebten Straßen von Saigon und Hanoi.

Also, heute wollen wir über den französischen Einfluss auf die vietnamesische Küche sprechen. Ich habe eine Liste mit 12 französisch-vietnamesischen Gerichten, die dich überraschen könnten. Sie sind auf jeden Fall einen Versuch wert, wenn du einmal in Vietnam bist.

Ein kleiner Bonus – Wenn ich ein Rezept für eines dieser Gerichte habe, werde ich es mit dir teilen, damit du diese köstlichen vietnamesischen Leckereien in deiner Küche zu Hause zubereiten kannst.

1. PHỞ – VIETNAMESISCHES NATIONALGERICHT

Phởist das Nationalgericht von Vietnam. Es ist auch das Branding meines Blogs (auch wenn ich ein großer Fan von Bún Bò Huế und Bún Thịt Nướng bin, lol).

Bis heute gibt es in Vietnam eine anhaltende Debatte über die Ursprünge von „Phở“. Dieses Gericht fand seinen Weg nach Vietnam in den frühen 1900er Jahren während der französischen Kolonisation.

Manche sagen, dass es seinen Ursprung im französischen Gericht Pot-au-feu hat, während andere darauf bestehen, dass Pho von der kantonesischen Nudelsuppe 牛肉粉 (Ngưu Nhục Phấn) inspiriert ist, da sie orientalische Gewürze wie Zimt, Sternanis, schwarzen Kardamom und Nelken enthält.

A delicious bowl of Pho Bo, Vietnamese beef noodle soup with tender beef, rice noodles, and flavorful broth, garnished with thinly sliced onion and chopped scallions.
Phở Bò aus Hanoi

Wie dem auch sei, meine Vorfahren haben all diese Aromen geschickt kombiniert, um die herzerwärmendste und duftendste Nudelsuppe aller Zeiten zu kreieren.

Die aus der Provinz Nam Định stammende Phở stammende Phở fand ihren Weg nach Hà Nội, der Hauptstadt Vietnams. Nach dem Genfer Abkommen von 1954 reiste die Phở mit einer Million Vietnamesen, die aus dem Norden in den Süden flohen.

Nach dem Vietnamkrieg begleitete Phở Tausende von vietnamesischen Flüchtlingen in westliche Länder und markierte damit ihre außergewöhnliche Reise.

Während Rindfleisch Phở (Phở Bò) als die ursprüngliche Version gilt, kam um 1939 Hähnchen Phở (Phở Gà) auf, da Rindfleisch an bestimmten Wochentagen auf dem Markt nicht verfügbar war.

a bowl of Pho Ga (Chicken Pho)
Mein Phở Gà

Heutzutage hat sich Phở in Vietnam in zahlreiche kreative Varianten verwandelt, wie z. B.:

Das Phở, das du heutzutage in den westlichen Ländern weit verbreitet findest, ist in der Regel das südliche Phở. Jedoch findet man auch in einigen europäischen Städten wie Prag oder Berlin, die von der Sowjetunion geprägt wurden und eine hohe Anzahl von vietnamesischen Migranten aus Nordvietnam beherbergen, das beliebte nördliche Phở.

Ich finde die südliche Version gemütlicher, aber die nördliche Version ist herzhafter. Beide sind unbestreitbar auf ihre Weise köstlich.

2. PHỞ BÒ SỐT VANG – VIETNAMESISCHER ROTWEIN-RINDFLEISCHEINTOPF PHO

Auch wenn die Ursprünge der traditionellen Phở umstritten sind, ist Phở Bò Sốt Vang zweifellos eine vietnamesisch-französische Fusionskreation.

Dieses einzigartige Gericht hat seine Wurzeln in der französischen Küche, insbesondere im klassischen Beef-Bourguignon (französischer Rotwein-Rindseintopf).

A bowl of Pho Bo Sot Vang, Vietnamese beef stew infused with red wine and aromatic spices.
Mein einfaches Phở Bò Sốt Vang

Diese Nudelsuppe ist eine Spezialität von Hanoi. Verwechsele sie nicht mit Bò Kho (vietnamesisches Gulasch) aus dem Süden.

Bò Sốt Vang rühmt sich des starken Aromas der Phở-Gewürze und wird luxuriös in reichhaltigem Rotwein geschmort. Du kannst die Suppe mit Reisnudeln oder Brot genießen. Überraschenderweise ist die Zubereitung von Phở Bò Sốt Vang viel einfacher als die traditionelle Phở.

3. BÁNH MÌ

Das ikonischste französisch-vietnamesische Gericht ist das Bánh Mì. Ursprünglich ein französisches Kurzbaguette mit einer dünnen, knusprigen Kruste und einer weichen, luftigen Textur, wird es in der Regel der Länge nach geteilt und reichlich mit köstlichen Zutaten gefüllt.

Close-up photo of a delicious Banh Mi Pate sandwich. The sandwich features a crusty baguette filled with layers of savory pate, fresh vegetables, cilantro, and pickled carrots.
Mein Banh Mi Sandwich in Deutschland

Bánh Mì variiert stark von Norden nach Süden. Ich persönlich bevorzuge die Varianten aus den südlichen und zentralen Regionen etwas mehr.

Das klassische Bánh Mì in Saigon ist das Bánh Mì Thịt Nguội, gefüllt mit Leberpastete, vietnamesischer Mayonnaise, Chả Lụa (vietnamesischem Schinken) und natürlich dem unverzichtbaren Đồ Chua (eingelegte Karotten und Daikon).

Manchmal findest du auch zusätzliche Füllungen wie Thịt Heo Quay (gebratener Schweinebauch) und Xíu Mại (Fleischbällchen in Tomatensauce).

Wenn du deine Liebe zu Bánh Mì bei einer Party teilen möchtest, empfehle ich ein Bánh Mì-Charcuterie-Board – die dekonstruierte Version des klassischen Bánh Mì. Perfekt als Fingerfood oder Vorspeise auf jeder Party!

Banh Mi Charcuterie Board on a table

4. VIETNAMESISCHE LEBERPASTETE

Ein Banh-Mi-Laden in Vietnam kann ohne die köstliche Leberpastete nicht florieren. Die vietnamesische Version ist von der französischen Leberpastete inspiriert, passt jedoch die Zutaten an die vietnamesischen Geschmäcker an.

A captivating photo showcasing a Vietnamese pate, exuding a creamy texture and rich flavor. The pate is beautifully presented with garnishes, reflecting the authentic Vietnamese culinary tradition. Its smooth consistency and decadent appearance make it an enticing choice for any food enthusiast.

Vietnamesische Leberpastete kann mit Schweine- oder Hähnchenleber hergestellt werden, was zu einem köstlich buttrigen Geschmack, einer samtigen Textur und einem subtilen Hauch von 5-Gewürz-Duft führt.

Neben Banh Mi ist Leberpastete auch ein Muss in vielen Gerichten wie:

  • Xôi Mặn (herzhafter Klebreis)
  • Bò Né (Vietnamesisches Steak & Eier)
  • Bánh Hot Dog (Vietnamesischer Hot Dog-Kuchen)
  • Bánh Pateso (Vietnamesische Fleischpasteten)

5. VIETNAMESISCHE MAYO

Eine weitere wichtige Zutat für ein köstliches Banh Mi ist die vietnamesische Mayonnaise (oder sốt bơ trứng, bơ bánh mì). Sie ist cremig und lässt sich leicht zu Hause zubereiten.

A close-up photo of homemade Vietnamese Mayo, a creamy and rich sauce used in Vietnamese cuisine. It has a smooth and velvety texture, perfect for enhancing the flavor of Banh Mi sandwiches and other Vietnamese dishes.

Neben Banh Mi ist es auch eine bedeutende Zutat für Bánh Bông Lan Trứng Muối (Vietnamesischer Biskuitkuchen mit gesalzenem Ei).

6. VIETNAMESISCHER KAFFEE

Kaffee ist ein weiteres französisches Erbe in der vietnamesischen Küche. Da frische Milch auf dem Markt nicht verfügbar war, begannen die Franzosen und Vietnamesen, gezuckerte Kondensmilch mit dunkel geröstetem Kaffee zu verwenden.

A glass of Vietnamese coffee

Vietnamesischer Kaffee besteht in der Regel aus einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen als Arabica, was ihm einen kräftigeren und intensiveren Geschmack verleiht.

Traditionell wird er in einem Phin-Metallfilter zubereitet, aber heutzutage erfreut sich auch Instantkaffee in Vietnam großer Beliebtheit. (Mehr dazu findest du in meinem Beitrag über beliebte vietnamesische Kaffeemarken, von den bekannten Favoriten bis hin zu lokalen Kaffeespezialitäten).

Das beliebteste Kaffeegetränk in Vietnam ist der vietnamesische Eiskaffee (Cà phê sữa đá), eine köstliche Mischung aus gebrühtem Kaffee, gesüßter Kondensmilch und Eis.

Du kannst auch viele Variationen entdecken, wie zum Beispiel:

Es gibt sogar Cà Phê Sữa Tươi (Frischer Milch Kaffee), Cà Phê Sữa Chua (Joghurtkaffee)… Ich habe mittlerweile aufgehört zu zählen, lol.

A glass of Vietnamese Salted Cream Coffee (Cà Phê Muối)
Vietnamesischer Salzkaffee

7. BÁNH FLAN / KEM FLAN (VIETNAMESISCHE CRÈME CARAMEL)

Bánh Flan (Vietnamesischer Flan) ist ein weiteres köstliches Souvenir, das die Franzosen in mein Land gebracht haben.

In Vietnam wird Flan traditionell mit ganzen Eiern (ja, Viet-Mamas verschwenden nichts) und gezuckerter Kondensmilch zubereitet. Heutzutage verwenden wir oft eine Mischung aus Kondensmilch und Frischmilch. Manchmal ersetzen wir Milch durch Kokosmilch.

Vietnamesse flan

Wir genießen unseren Flan mit Kaffee. Ob schwarzer Kaffee oder Kaffee mit gezuckerter Kondensmilch, beides ist umwerfend gut.

Manchmal siehst du auch Vietnamesen, die ihren Flan mit süßer Kokosmilchsauce (nước cốt dừa) beträufeln.

8. BÁNH PATE SO (VIETNAMESISCHE BLÄTTERTEIGTASCHEN)

Bánh Pateso waren in meiner Kindheit in Vietnam der ultimative Snack. Diese vietnamesischen Fleischpasteten sind eine himmlische Kombination aus buttrigen, flockigen Schichten, die sich mit der schmackhaften Schweinefleischfüllung vermischen.

“Pate sô” ist die vietnamesische Variante von „Pâté chaud“, was so viel wie „heißer Pastete“ bedeutet und aus der Zeit der französischen Kolonialherrschaft in Vietnam stammt. Überraschenderweise ist es ein Kinderspiel, Bánh pate sô zuzubereiten, vor allem mit gekauftem Blätterteig.

Delicious Vietnamese Bánh Pate Sô (pork pate chaud), golden-brown pastries filled with savory pork and encased in flaky puff pastry, ready to be enjoyed as a delightful snack or breakfast treat
Bánh Pate Sô

9. SỮA CHUA / DA UA (VIETNAMESISCHER JOGHURT)

Sữa Chua (was auf Vietnamesisch „saure Milch“ bedeutet) / Da Ua (die vietnamesische Aussprache von „Joghurt“) ist die vietnamesische Variante des französischen Joghurts.

Früher, als frische Milch noch nicht so beliebt war, wurde Joghurt oft aus gezuckerter Kondensmilch hergestellt. Heutzutage verwenden wir sowohl frische als auch Kondensmilch zur Herstellung von Joghurt.

Vietnamesischer Joghurt hat einen leicht süßen Geschmack. Der Maßstab für vietnamesischen Joghurt ist, dass er nicht aus dem Glas schwappt, wenn du das Glas umdrehst. Wir nennen ihn Sữa chua úp ngược oder auch umgedrehter Joghurt. Das bedeutet, dass dein Joghurt dick und cremig genug sein muss.

Du kannst vietnamesischen Joghurt pur genießen oder ihn mit Früchten oder schwarzem Klebreis mischen, um Sữa Chua Nếp Cẩm (Joghurt mit schwarzem Klebreis) herzustellen.

In Đà Lạt, wo die Leute Milchkühe züchten und hochwertige Frischmilch genießen können, gibt es eine Joghurtspezialität namens Sữa Chua Phô Mai (Käse Joghurt).

Da die Leute in Da Lat Vollmilch verwenden, hat dieser Joghurt eine dicke Schicht aus butterartigem Joghurt auf der Oberseite, die von den Einheimischen liebevoll als „Käse“ bezeichnet wird.

10. GÀ RÔ TI (VIETNAMESISCHES ROTISSERIE-HÄHNCHEN)

Gà Roti ist ein köstliches vietnamesisches Gericht, das du in Südvietnam, besonders in der bezaubernden Region des Mekong-Deltas (oder Miền Tây), leicht finden kannst.

A plate of Com Ga Roti, featuring perfectly cooked chicken thighs glazed in a savory sauce, served with steamed rice. A delicious Vietnamese culinary delight."
Gà Rô Ti

Der Begriff „Rô ti“ stammt ursprünglich vom französischen „poulet rôti“, was „gebratenes Hähnchen“ bedeutet.

Doch das Besondere an diesem Rezept ist, dass Gà Rô Ti in Vietnam keineswegs wie ein traditionelles Brathähnchen aussieht. Stattdessen wird das Hähnchen kurz angebraten, um eine goldene Kruste zu erhalten.

Dann wird es in Kokoswasser gekocht, bis die Flüssigkeit einkocht und eine schöne süße und herzhafte Glasur entsteht, die das Hähnchen überzieht.

11. BÁNH KẸP LÁ DỨA (VIETNAMESISCHE PANDAN WAFFELN)

Diese süße Leckerei ist ein gutes Beispiel dafür, wie wir Vietnamesen ein oder zwei Dinge von der französischen Küche übernommen haben (ich verstehe schon, Waffeln sind nicht französisch, aber du hast die Idee von den Franzosen übernommen).

Photo of Coconut Pandan Waffles (Banh Kep La Dua), a delectable pandan waffle recipe, displaying the golden-brown, crispy exterior and the tender, fluffy interior of the waffles, infused with the irresistible aroma and vibrant green color of pandan.
Bánh Kẹp Lá Dứa (vietnamesische Pandan-Waffel)

Wir setzen Kokosmilch und Pandan-Aroma anstelle von gewöhnlicher Milch und Butter ein, um dem Ganzen eine südostasiatische Note zu verleihen. Zur Verbesserung der Textur dieser Pandan-Waffeln mischen wir neben normalem Mehl auch etwas Reismehl und Tapiokamehl bei.

12. BO BUN (VIETNAMESISCHER REISNUDELSALAT MIT RINDFLEISCH)

Das Letzte ist kein von Frankreich beeinflusstes Gericht, sondern eine beliebte vietnamesische Spezialität, die ihren Weg nach Frankreich gefunden hat. Bei meinem Besuch in Paris war ich angenehm überrascht, wie sehr die Franzosen inzwischen die vietnamesische Küche schätzen.

Delicious Vietnamese Bun Bo Xao - A flavorful noodle salad dish with tender stir-fried beef, fresh herbs, and rice noodles, topped with peanuts and served with Vietnamese dipping sauce.
Bo Bun / Bún Bò Xào / Bún Bò Nam Bộ

Ich meine, du kannst in Paris wirklich authentische vietnamesische Gerichte entdecken, in französischen Supermärkten problemlos Nems (vietnamesische Frühlingsrollen) kaufen und feststellen, dass Bò Bún eine vietnamesische Spezialität ist, die in fast jedem asiatischen Restaurant zu finden ist.

Bò Bún ist auch in Deutschland als Bún Bò Nam Bộ beliebt. Dabei handelt es sich um einen Reisnudelsalat, der mit gebratenem Rindfleisch, geschreddertem Salat und Nước Chấm-Dip-Sauce serviert wird.

Wenn dir mein Rezept gefallen hat, gib mir bitte eine 5-Sterne-Bewertung 🌟🌟🌟🌟🌟 oder hinterlasse einen Kommentar, um mir zu sagen, was du denkst.

Und denke daran, in Verbindung zu bleiben – sei es übe InstagramFacebookPinterest und YouTube 🥰.

0 0 votes
Article Rating
Abonnieren
Benachrichtige mich bei
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments